vendredi 7 mai 2010

Tirer les vers d'Enée

« Principio caput incensum fervore gerebant
Et duplices oculos suffusa luce rubentes.
Sudabant etiam fauces intrinsecus atrae
Sanguine, et ulceribus vocis via saepta coibat ; »

Extrait de De rerum natura de Lucrèce (Livre IV)

Traduction :
« Prince si pie au cas, putain sans homme, faire vos raies gerbantes et du pli (qu’est-ce ?) (au culot !) sous fous ? Salut, ces rubans !
– T’es saoul, d’ab ! En tête : I, âme.
– Faux !
– Cesse ! Intrinsèque coup, attrait sans gouine, et tu l’sais, ris ! Bus vaut ce, via sept tacots, I baths ! »

La traduction est phonétique.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire